Pretočne vsebine
Na kratko. Dobro bi bilo tujim ponudnikom pretočnih vsebin (netflix, disney+...) postaviti pogoje, da če nimajo urejenih slovenskih podnapisov, ne morejo prodajati vsebin v Sloveniji.
Če so španci dosegli to celo za njihova "narečja" (katalonščina, baskovščina, galicijščina)ne vidim prav nobenega razloga, da slovenci nebi tega dosegli za svoj materni jezik.