25. 5. 2021
Odziv Ministrstva za kulturo
Na Ministrstvu za kulturo se zavzemamo za dostopnost avdiovizualnih storitev za vse kategorije invalidov, zato smo v letošnjem letu oblikovali medresorsko delovno skupino, ki bo pripravila načrt za uvedbo avtomatičnega podnaslavljanja v televizijskih programih. Ministrstvo za kulturo si prizadeva povezati obstoječe iniciative in tehnološke dosežke na področju razvoja sinteze govora (avtomatično pretvarjanje govora v besedilo) z namenom, da bi se zagotovilo avtomatično podnaslavljanje televizijskih programov, in s tem večja dostopnost programskih vsebin za invalide.
Poleg navedenega pa izpostavljamo še novelo Zakona o avdiovizualnih medijskih storitvah, ki je v obravnavi v Državnem zboru – redni zakonodajni postopek, s katero se v slovenski pravni red prenaša Direktiva (EU) 2018/1808, ki državam članicam EU nalaga, da si aktivno prizadevajo, da bi bile avdiovizualne storitve (javni in komercialni televizijski progami) dostopne invalidnim osebam, zlasti osebam z okvaro vida ali sluha. Ponudniki avdiovizualnih medijskih storitev bodo morali pripravljati načrte za izboljševanja dostopnosti ter poročati Agenciji za komunikacijska omrežja in storitve o izvedbi ukrepov, predvidenih v načrtu izboljševanja dostopnosti za invalide. Predmetna novela uvaja tudi obvezno vzpostavitev spletne kontaktne točke, v okviru katere bodo zagotovljena informacije v zvezi z dostopnostjo ter omogočeno vlaganje pritožb.
Ob tem izpostavljamo še Direktivo (EU) 2019/882 o zahtevah glede dostopnosti za proizvode in storitve, ki bo prenesena v slovenski pravni red z zakonom o dostopnosti proizvodov in storitev, katerega osnutek je v pripravi. Direktiva, ki spada v resorno pristojnost Ministrstva za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti, ureja področje dostopnosti do avdiovizualnih medijskih storitev, in sicer dostop do mehanizmov, ki uporabnikom invalidom omogočajo uporabo njihovih storitev (komplementarne storitve). Gre za storitve, ki se prenašajo po elektronskih komunikacijskih omrežjih in se uporabljajo za prepoznavanje, izbiranje in ogled avdiovizualnih medijskih storitev ter prejemanje informacij o teh storitvah, in kakršne koli elemente, kot so podnapisi za gluhe in naglušne, zvočni opis, govorjeni podnapisi in tolmačenje v znakovnem jeziku.
Glede na navedeno menimo, da je predmetni predlog - Podnaslavljanje TV oddaj za gluhe in naglušne na komercialnih TV, že zajet v okvir prizadevanj Vlade Republike Slovenije za povečanje dostopnosti avdiovizualnih storitev za invalide.