Poslovenjenje slovenskih zračnih in morskih oken v svet
Mislim, da ne pričakujem preveč, če predlagam, da se za slovenska pristanišča in letališča (in njihove upravitelje oz. družbe, ki z njimi upravljajo; ter vse prometne znake, kažipote in ostale povezane zapise) uporabi slovenski jezik. V ta namen je potrebno izvesti preimenovanja:
Luka Koper -> Pristanišče Koper
Aerodrom Ljubljana -> Letališče Ljubljana
in podobno tudi za vse ostale, ki še vedno uporabljajo "jugoslovanske označbe".