Dvojezično potrdilo o kazenskih evidencah (tudi v angleškem j.)
Spoštovani
Potrdilo o kazenskih evidencah je pomembna listina katera bi imela dvojezični izrek. V slovenskem jeziku in angleškem jeziku. Saj so listine v angleškem jeziku sprejete po vsej Evropi.
Za zgled si vzemite upravo republike Slovenije za pomorstvo. Pomorščakom izdajajo dvojezična potrdila in certifikate. Te listine se vsebinsko ne spreminjajo zelo in prav tako se v večini primerov potrdila iz kazenskih evidence ne spreminjajo vsebinsko popolnoma. Prevod v angleškem jeziku bi za dvojezični dokument bil predhodno pripravljen in bi elektronski sistem ga samostojno pripenjal.
E-uprava ponuja možnost naročanja različnih dokumentov. Spletni portal e-uprava usmerja uporabnika, da izbere med možnostjo izdaje potrdila za tujino ali ne. Sistem nikjer ne naznanja, da bo potrdilo še vedno in samo v slovenskem jeziku. Ves postopek naročanja navaja dvoumna prepričanja in ni jasno predeljeno. Saj uporabnik pričakuje, da bo prejel izdano dvojezično potrdilo. Potrdila v angleškem jeziku so sprejeta v Evropski uniji in širšem področju po vsem planetu.
Pred približno šestimi leti sem na isto zadevo apeliral in danes v letu 2022 vidim, da ste na Ministrstvu za pravosodje še vedno na enakem mestu. Še vedno preučujete možnost izdaje dvojezičnih potrdil. Že včeraj je to bilo samoumevno ampak danes je to postalo nujno. Ob tem se na Ministrstvu za pravosodje po vsej verjetnosti zavedate, da to predstavlja vedno večje časovno in finančno obremenitev za vedno večje število državljanov Republike Slovenije. Sedaj nagovorim v imenu vseh, ki koristijo potrdilo o kazenskih evidenca in ga potrebujejo v angleškem jeziku, da sprejmete in uvedete prav tako dvojezična potrdila o kazenskih evidencah za državljane Republike Slovenije kateri to potrebujejo.