Skoči do osrednje vsebine
Prijava v aplikacijo

Ste pozabili geslo?

Registracija

Predlagam vladi
Predlog z odzivom pristojne institucije

Gluhi otroci brez tolmača

836 OGLEDOV 14 KOMENTARJEV

Temna senca nad novim šolskim letom 2021/22 je padla na ljubljanske gluhe dijake, ki so v integraciji. Ostali so namreč brez tolmača pri pouku, čeprav je bil junija slovenski znakovni jezik vpisan v slovensko ustavo. Medtem ko so bila vsa pričakovanja usmerjena v to, da bo peščica gluhih dijakov zdaj končno le imela tolmača ves čas pouka, so zdaj ostali popolnoma brez njega. Kje se je zapletlo in kakšne rešitve se obetajo, da se diskriminacija preneha,

 

Država je v tem primeru totalno zatajila, kar je res sramota in zdaj seveda vsi spet prelagajo krivdo drug na drugega, gluhi otroci pa spet postajajo izgubljena generacija ...

 

Predlagam, da se takoj odpravi ta diskriminacija in upošteva Ustavo.

51 glasov

0 glasov

Če bo predlog prejel vsaj 26 glasov za in več glasov za kot proti, ga bomo poslali v obravnavo pristojnemu ministrstvu.

AVTOR F Ferenc 156 predlogov
STATUS PREDLOGA
  • PREDLOG POSLAN
  • KONEC OBRAVNAVE
  • ODGOVOR

Odgovor


1. 2. 2022

Odziv Ministrstva za izobraževanje, znanost in šport

Tolmačenje v slovenskem znakovnem jeziku zadnja leta izvajajo strokovni delavci, zaposleni na zavodih za vzgojo in izobraževanje otrok in mladostnikov s posebnimi potrebami za gluhe in naglušne. Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport (v nadaljevanju ministrstvo) zagotavlja sredstva za njihove plače in druge prejemke. Lani je Zavod za gluhe in naglušne Ljubljana objavil dva razpisa za ta delovna mesta, in sicer 20. 7. 2021 za sedem delovnih mest in 8. 9. 2021 za tri delovna mesta. Z 31. 8. 2021 so delovno razmerje odpovedale tri strokovne delavke z nalogami tolmačenja. Delovno mesto so zapustile zaradi povečanega povpraševanja po storitvah tolmačev na trgu, ki jo narekuje vpis slovenskega znakovnega jezika v Ustavo RS.

Na trgu ni zainteresiranih strokovnih delavcev z znanjem slovenskega znakovnega jezika, ki bi se želeli redno zaposliti.

Ministrstvo je takoj, ko je bilo seznanjeno s problematiko, začelo pripravljati ustrezne pravne podlage, ki bi zavodom za gluhe in naglušne omogočale, da tolmačenje v slovenskem znakovnem jeziku zavodi zagotovijo s sklenitvijo pogodbe za opravljanje storitev s strokovnim delavcem, ki ima ustrezno stopnjo strokovne izobrazbe za izvajanje izobraževalnega programa, v katerem bo izvajal naloge tolmačenja, in znanje slovenskega znakovnega jezika ali z zunanjim izvajalcem, ki ima znanje slovenskega znakovnega jezika. S tem namenom je bil sprejet Sklep o nujnih kadrovskih ukrepih za nemoteno delovanje vzgojno-izobraževalnih zavodov, ki je bil 17. septembra 2021 objavljen v Uradnem listu RS. Zavod za gluhe in naglušne Ljubljana je na spletni strani nemudoma objavil poziv za izvajanje nalog tolmačenja, vendar odziva ni bilo.

O težavah z izvajanjem tolmačenja je Zavod za gluhe in naglušne obvestil tudi Zvezo društev gluhih in naglušnih Slovenije in Zavod združenje tolmačev.

Srednje šole so poskrbele, da dijaki pomoč tolmača dobijo.

V dobrobit dijakov pa je ministrstvo pospešeno začelo uresničevati Akcijski načrt za umestitev slovenskega znakovnega jezika v šolski prostor, ki je bil pripravljen v konsenzu z vsemi deležniki na tem področju. Del Akcijskega načrta za umestitev slovenskega znakovnega jezika v šolski prostor je tudi priprava prilagojenih gradiv za gluhe in naglušne. Prvi pogovori s tremi zavodi za vzgojo in izobraževanje otrok in mladostnikov s posebnimi potrebami, ki delajo z gluhimi in naglušnimi, so že stekli, prva gradiva pa pričakujemo že v tem letu.

Komentarji